журналист, редактор
Коммуникация с пациентом — одна из самых сложных задач врача, при этом во время обучения в медицинском вузе этой теме почти не уделяют времени1. Тонкостей в общении врача с пациентом много, и одна из них — медицинская терминология, которая для пациента — «темный лес».
Какие термины вызывают у людей недоумение или неправильную интерпретацию? Что пугает? Какие фразы врачу лучше не произносить? И как научиться говорить о сложном просто? Рассказываем в статье.
Пациенты в целом стали более подкованы в медицинской терминологии, но не стоит переоценивать их знания. Например, фразу «купировать симптомы» в разговоре с человеком замените простыми словами «снять», «убрать» (тем более, например, в собаководстве и коневодстве «купировать» значит «отрезать/укоротить часть тела»).
«Вам назначен амбулаторный режим лечения» — так тоже не стоит говорить. «Режим лечения» в сознании неопытного пациента зачастую звучит как «больница с капельницами и уколами». Скажите просто: «Лечитесь дома, а через две недели приходите на прием в поликлинику».
«Перорально / сублингвально / парентерально». Бывает, это просто написано в рецепте, причем по типу аббревиатуры: «п/р», «с/л». Не все пациенты способны это расшифровать.
Допустим, с гипертонией и гипотонией все ясно: как правило, пациенты знают, что это. Но про гипотензию, гиподинамию, гипергликемию и тому подобные штуки вы просто обязаны объяснить простым языком. Человек, не употребляющий в речи слова с приставками «гипо-» и «гипер-», легко их путает.
«Пониженное содержания калия» звучит лучше, чем «гипокалиемия».
Вместо «у вас гипертрофия слизистой» можно сказать: «Слизистая увеличилась в объеме, стала “рыхлой”. Но с этим можно справиться, вот что вы должны будете делать».
«Повышенный уровень холестерина» — так понятней, чем гиперхолестеринемия».
«Сидячий образ жизни» будет воспринят легче, чем «гиподинамия».
Но даже объяснив сложное просто, не бросайте пациента с этим новообретенным знанием: поясните, чем конкретно грозит тот или иной диагноз и что нужно делать.
Хороший тон — разъяснять пациенту написанное в заключении, выписке или рецепте. Если вы этого не сделали, то он обязательно прочтет «вот это вот все» дома и сделает свои выводы.
Например, 30-летняя девушка читает в заключении рентгенолога «артроз коленного сустава III степени» и пугается. «Артроз», «дегенерация», «дистрофия хряща» в сознании обывателя — это про старость, инвалидность или как минимум серьезную болезнь. Ей не объясняют, что в ее возрасте норма, что нет, нужно ли начинать беспокоиться или не стоит.
Лучше всегда объяснять пациенту, что написано в выписке, прежде чем он унесет ее домой и «загуглит» заключения врача.
Вы, безусловно, понимаете, что «паллиативная помощь» — один из видов медицинской помощи, наряду с первичной и специализированной, а для пациента «паллиатив» звучит примерно как «самая короткая дорога на кладбище». Это не значит, что таких терминов нужно избегать — ваш пациент имеет право знать, что с ним происходит. Однако нужны объяснения: что это значит, какой будет эффект, а какого точно не будет.
Из-за тенденции стигматизации обществом пациентов, которые находятся на терапии у клинических психологов и тем более у психиатров, люди часто избегают обращаться к этим специалистам. Поэтому обязательно нужно разъяснять необходимость и ключевые моменты, связанные с этой сферой медицинской помощи. Например, если вы выписываете антидепрессанты, донесите до человека, что вы не «подсаживаете его на таблетки», а таким образом поддерживаете его организм/психику.
Часть врачебного навыка говорить о сложном просто — это умение расшифровывать названия лекарств, которые неправильно запомнил пациент.
Не поленитесь убедиться, что пациент правильно расслышал, записал, прочитал названия назначенного препарата. Как минимум, это сэкономит время вашим коллегам-фармацевтам.
Существует ряд штампов общения, прочно закрепившихся в нашем сознании. Мы используем их, когда не знаем, что сказать, а сказать что-то как будто надо. Это ложные утешительные слова и фразы: «держись», «все будет хорошо», «не переживай, еще родите», «вы должны быть сильным» и пр.2
Если вам предстоит сообщить пациенту не очень хорошие новости, подумайте заранее, с чего вы начнете. И самое главное — обращайте внимание на то, кто перед вами и как он реагирует на ваши слова. Это крепкий жизнерадостный парень или издерганная мама с повышенной тревожностью? Пожилой человек с коморбидной патологией или 18-летний студент? Детали имеют значение.
Одна из участниц некоммерческого проекта «Найди своего доктора» рассказала про такой случай. У ее приятеля обнаружили доброкачественную опухоль, и врач, желая подбодрить пациента, произнес: «Да у меня друг с таким уже 15 лет живет!» Приятель воспринял это «утешение» как приговор («Ага, друг был исключением, а мне кранты!») Итог: клиническая депрессия, развития которой можно было не допустить. Как избежать подобных ловушек? Важен диалог. Учитывайте состояние пациента: смотрите, как он воспринял сказанное, спрашивайте его, как он понял ваши слова. Это действительно важно.
Если у пациента выявлено серьезное или неизлечимое заболевание, важно не оставлять его один на один с этим. Но и не врать. Можно сказать: «Все не очень хорошо, но мы справимся. Сделаем все, что нужно».
Вот еще примеры из той же серии:
«Болит? Потерпите, вам 82, уж пожили свое».
«У вас почечная недостаточность, и это не лечится».
«Можете пропить курс... Но это все равно не поможет».
«Не всем же здоровенькими быть!»
В переводе на «пациентский» язык эти слова означают примерно следующее: «Тебя все равно не вылечить, я не могу тебе помочь, доживай уж так». Итог: человек уходит от вас действительно «доживать».
Вы хотели бы, чтобы такое услышали ваши родители? Если нет — не говорите так пациентам.
Пожилые люди подчас в большей степени, чем молодые и здоровые, нуждаются в том, чтобы врач поддержал в них ощущение собственной значимости; они более чувствительны к неуважительному, нетактичному, неделикатному отношению; их сложнее мотивировать на выздоровление3.
Объясните, что происходит с вашим больным: почему болит поясница, почему слабеет память. Даже если перед вами человек преклонного возраста и вам кажется, что он забудет ваши объяснения, выйдя из кабинета. Верное понимание происходящего — ключ к комплаентности.
Этому вопросу посвящено немало зарубежных публикаций и пока еще немного — российских. Например, журнал Американской ассоциации остеопатов рекомендует четыре простых действия4, помогающих врачу объяснить пациенту непростые вещи:
Мы получили Вашу заявку и свяжемся с Вами в ближайшее время для подтверждения регистрации
Укажите адрес почты, использованный при регистрации. Мы отправим вам письмо, которое позволит изменить пароль
Нажимая кнопку «Присоединиться», вы подтверждаете свое согласие на обработку компанией Санофи предоставленных вами в форме персональных данных.
Компания Санофи обязуется соблюдать конфиденциальность отправленных вами сообщений. Адрес электронной почты и иная информация, указанная вами в форме, будет использована исключительно для направления ответа на ваше сообщение.
Компания Санофи не будет использовать указанные вами контактные данные для рассылки не запрашиваемых материалов и информации.
Мы получили Вашу заявку и свяжемся с Вами в ближайшее время для подтверждения регистрации
Обращаем Ваше внимание на то, что процесс регистрации не был завершен! Для завершения регистрации Вам необходимо подписать согласие на обработку персональных данных. После этого Вам будут доступны все ресурсы нашего сайта.
Подтвердите свои данные для возобновления доступа. Для этого введите код, отправленный на указанный контакт, и подтвердите сведения о себе.
Вы покидаете ресурс Санофи и переходите на сторонний сайт.
Компания Санофи не несет ответственности за содержание материалов,
размещенных на стороннем ресурсе.
Ссылка:
Подтвердите переход нажатием на кнопку «Перейти» или «Отменить»