Междисциплинарная коммуникация в медицине: как врачам разных специальностей найти общий язык | Docsfera.ru
SANOFI
Направления

Междисциплинарный язык: почему врачи разных специальностей часто не понимают друг друга

Автор
Кузякин Владимир Витальевич

медицинский редактор

Терапевт, психиатр, хирург и патологоанатом выходят на охоту. Перед ними появляется утка. Терапевт долго сомневается, что это за птица, психиатр размышляет о ее самоощущении, хирург стреляет без колебаний, а патологоанатому остается подтвердить, что это была утка.

Шутка иллюстрирует, насколько по-разному врачи разных специальностей воспринимают одну и ту же ситуацию: они задают разные вопросы и принимают решения на основе собственной профессиональной логики 1.

В реальной практике различия в профессиональном мышлении врачей нередко приводят к недопониманию и конфликтам при принятии решений по одному и тому же пациенту. Эти расхождения, как правило, связаны с различиями в клиническом языке, приоритетах и способах интерпретации информации, а не с личными качествами специалистов 2. Поэтому необходимо искать общий профессиональный язык с коллегами.

На охоту пошли терапевт, психиатр, хирург и патологоанатом. Вылетает утка. Терапевт, прицелившись: «Утка! Или не утка… Вроде бы не утка. А может, утка… А может, и нет…» Психиатр восклицает: «Утка, точно утка! Но знает ли она сама, что она утка?» Хирург молча стреляет, утка падает. Хирург говорит патологоанатому: «Сходи посмотри, утка там была или что?!»

Разные системы восприятия и мышления

Условно всех специалистов можно разделить на две группы по стилю мышления 3:

  1. «Когнитивные» ориентированы прежде всего на сбор анамнеза и анализ симптомов. Прежде чем принять решение, они стремятся выстроить целостную картину заболевания, сопоставить данные и проследить динамику состояния. Это терапевтические специальности, например терапевты, педиатры, психиатры.
  2. «Процедурные» в большей степени фокусируются на том, какое вмешательство возможно и необходимо выполнить здесь и сейчас. Их клиническое мышление организовано вокруг конкретного действия как способа повлиять на прогноз. Это хирурги, анестезиологи, интервенционные специалисты.
В систематическом обзоре 22 качественных исследований коммуникации между врачами первичного звена и специалистами одним из главных барьеров взаимодействия были различия в клинической логике. Специалисты обычно фокусируются на конкретном органе или патологии, а терапевты и врачи общей практики описывают пациента целостно: с сопутствующими симптомами, клиническим контекстом и неопределенностью диагноза. В итоге может возникать недопонимание при согласовании тактики лечения 4.

Разные типы мышления в медицине формируют различные отношения к неопределенности. При неясной или пограничной клинической картине врачи могут по-разному оценивать допустимый уровень незнания и срочность вмешательства 5.

Врачи первичного звена в интервью нередко описывают, что при направлении пациента к специалисту им приходится подробно обосновывать запрос и удерживать внимание коллеги на пациенте в целом, а не только на одном симптоме или органе. Со стороны специалиста такая коммуникация может восприниматься как избыточная или неструктурированная, а для терапевта она отражает попытку не упустить клинически значимые детали. В результате обе стороны могут испытывать напряжение, несмотря на общую цель — помочь пациенту 4, 6.

Хирурги и интервенционные специалисты чаще ориентированы на быстрый и измеримый результат: есть проблема — ее необходимо устранить. Для терапевтов важнее наблюдать пациента в динамике, уточнять гипотезы и выстраивать доверительные отношения.

Ситуацию усложняют когнитивные искажения, формирующиеся как адаптация к опыту конкретной специальности 3.

Диагностическое затенение: когда диагноз «мешает»

Диагностическое затенение: когда диагноз «мешает»

Диагностическое затенение — это форма искажения, при которой наличие у пациента определенного диагноза приводит к тому, что врач автоматически интерпретирует новые симптомы в рамках уже известного состояния, а альтернативные причины рассматривает недостаточно. Наиболее подробно этот феномен описан в контексте психиатрических расстройств 7.

Клинические случаи описывают пациентов с выраженной одышкой, тахикардией и болью в груди, у которых симптомы первоначально интерпретировались как паническая атака на фоне тревожного расстройства. Лишь при повторном обращении и расширенном обследовании выявлялась тромбоэмболия легочной артерии, что указывало на задержку диагностики, обусловленную атрибуцией соматических симптомов психическому состоянию 8.

Концептуальные обзоры и обобщающие работы показывают, что диагностическое затенение — это воспроизводимый системный эффект. Авторы выделяют повторяющиеся элементы этого феномена: склонность автоматически связывать новые симптомы с уже имеющимся диагнозом, влияние стигматизирующих установок, а также роль организационных факторов — высокой нагрузки, дефицита времени, разобщенности служб. В результате формируется устойчивый паттерн мышления, при котором альтернативные соматические причины рассматриваются недостаточно, и в итоге страдает качество медицинской помощи 9.

При этом дело не в недостатке знаний или компетентности врача, а во влиянии на их работу когнитивных и организационных факторов в условиях высокой нагрузки 9.

Консультации между командами: почему искажается корректный запрос

При междисциплинарных консультациях проблема обычно заключается в несовпадении целей, ожиданий и фокуса внимания 6.

Анализ консультаций при тяжелой травме и в условиях ОРИТ выявил типичные проблемы: неполные или несогласованные данные, разный взгляд на срочность ситуации, размытые границы ответственности и отсутствие общей клинической картины. В результате консультации разных специалистов превращаются в параллельные интерпретации состояния одного и того же пациента, а не в комплексную оценку клинической ситуации 10.

Чтобы эффективно взаимодействовать, важно четко сформулировать вопрос коллеге, согласовать ожидания и использовать понятный формат обмена информацией. На этом этапе чаще всего возникают сбои 10.

Напряжение и конфликты часто могут быть обусловлены социальными механизмами 2.

«Мы» и «они». Даже когда все участники коммуникации — врачи, действует эффект профессиональных групп. Качественное исследование показало, что групповая идентичность, статусные различия и устойчивые стереотипы («они всегда…», «им лишь бы…») сами по себе становятся барьером для сотрудничества между врачами разных специальностей и ролей. Конфликт может подпитываться не медицинскими, а социальными механизмами 2.

Передача пациентов: точка, где критически важен общий язык

Передача пациента между сменами и подразделениями — одна из самых уязвимых ситуаций в медицинской помощи. В этот момент чаще всего теряются важные детали и меняется представление команды о клинической ситуации 11.

Когда информация передается в произвольном виде, каждый следующий врач вынужден достраивать картину заново на основе собственного опыта и приоритетов. Многоцентровое исследование показало, что внедрение структурированной схемы передачи информации между сменами сопровождалось снижением медицинских ошибок примерно на 23% и уменьшением числа предотвратимых неблагоприятных событий 12.

В России единого обязательного стандарта передачи информации пока нет, однако во многих стационарах применяются локальные шаблоны, фактически повторяющие эту структуру. Даже без формального протокола использование фиксированного порядка передачи данных снижает риск потери информации 11.

Чек-лист передачи пациента

  1. Что происходит сейчас.
    Ключевая жалоба, причина передачи, уровень срочности.
  2. Важный фон.
    Основные диагнозы, риски, что принципиально влияет на решение.
  3. Оценка состояния.
    Насколько стабилен пациент, чего опасаемся в первую очередь.
  4. Что уже сделано.
    Обследования, лечение, что исключено.
  5. Что требуется.
    Четкий запрос: консультация, решение, действие, сроки.

Совместные разборы сложных случаев и тренинги по коммуникации помогают улучшать взаимодействие между врачами разных специальностей. Важно целенаправленно учиться общаться с коллегами других специальностей, иначе взаимодействие остается фрагментарным и не поддерживает совместное клиническое мышление, особенно в условиях высокой нагрузки и дефицита времени 12.

Источники

  1. Djulbegovic, M. Thinking styles and regret in physicians / M. Djulbegovic, J. Beckstead, S. Elqayam, et al. // PLoS ONE. — 2015. — Vol. 10, № 8. — e0134038. — PMID: 26200641. — PMCID: PMC4545569.
  2. Stratil, J. M. Image and perception of physicians as barriers to inter-disciplinary cooperation / J. M. Stratil, M. A. Rieger, S. Voelter-Mahlknecht. — DOI 10.1186/s12913-018-3564-1 // BMC Health Services Research. — 2018. — Vol. 18. — 769.
  3. Djulbegovic, M. Many faces of uncertainty in clinical decision making / M. Djulbegovic, S. Elqayam // The Lancet. — 2017. — Vol. 390, № 10111. — P. 1687–1690.
  4. Fattahi, H. General practitioners’ perspectives on barriers to communication with specialists: a systematic review / H. Fattahi, F. Ghasemi Seproo, V. Rostami, A. Shokri // Health Science Reports. — 2025. — Vol. 8. — e70785. — PMID: 40415981.
  5. Simpkin, B. Factors associated with physician tolerance of uncertainty / B. Simpkin, A. Begin, M. Hidrue, et al. // Journal of General Internal Medicine. — 2022. — Vol. 37, № 6. — P. 1415–1421. — PMCID: PMC9102104.
  6. Roche S. D., et al. Patient and clinician perceptions of factors relevant to ideal inpatient specialty consultations / S. D. Roche, et al. // JAMA Network Open. — 2022. — Vol. 5, № 4. — e228867. — PMID: 35468021. — PMCID: PMC9030936.
  7. Lazris, A. Diagnostic overshadowing: when cognitive biases can harm patients / A. Lazris, A. Roth, H. Haskell, J. James // American Family Physician. — 2023. — Vol. 108, № 3. — P. 292–294.
  8. Sapota-Zaręba, K. Pulmonary embolism masked by symptoms of mental disorders / K. Sapota-Zaręba // Polish Journal of Radiology. — 2023. — Vol. 88. — P. e584–e589. — PMCID: PMC10683049.
  9. Hallyburton, A. Diagnostic overshadowing: an evolutionary concept analysis / A. Hallyburton // International Journal of Mental Health Nursing. — 2022. — Vol. 31, № 6. — P. 1360–1372. — PMID: 35775884. — PMCID: PMC9796883.
  10. Liu, P. Barriers and facilitators to interdisciplinary communication during consultations in trauma and intensive care / P. Liu, E. Manias, M. Gerdtz, et al. // BMJ Open. — 2021. — Vol. 11. — e046111. — PMCID: PMC8057856.
  11. The Joint Commission. Improving transitions of care: hand-off communications // Sentinel Event Alert. — 2017. — Issue 58.
  12. Starmer, A. J. Changes in medical errors after implementation of a handoff program / A. J. Starmer, N. D. Spector, R. Srivastava, et al. // New England Journal of Medicine. — 2014. — Vol. 371. — P. 1803–1812. — PMID: 25372088.

Будьте в курсе последних событий

Мы заботимся о том, чтобы вы имели доступ к новейшим материалам. Подпишитесь, и вы будете получать самые актуальные исследования, статьи, мепоприятия, инструменты и последние обновлений в сфере “”

Мы заботимся о том, чтобы вы имели доступ к новейшим материалам. Подпишитесь и вы будете получать подборку актуальных публикаций.

  • Вы подписались на рассылки портала! Обещаем – никакого спама.

  • Вы уже подписаны на рассылку

Вас может заинтересовать

Присоединитесь к запланированной онлайн-презентации